Barre de menu Gouvernement du Canada

Symbole du gouvernement du Canada

La barre de navigation primaire

Fil d'Ariane

  1. Accueil
  2. Transport maritime
  3. Sécurité maritime
  4. Publications relatives à la Sécurité maritime
  5. Normes de construction pour les petits bâtiments (2010) - TP 1332 F
  6. Annexe 4.0 Mesurage et calcul du volume total de la coque pour les bâtiments monocoques de moins de 6 mètres

Annexe 4.0 Mesurage et calcul du volume total de la coque pour les bâtiments monocoques de moins de 6 mètres

Page précédente | Page suivante

4.1 Mesurage des bâtiments monocoques

4.1.1 Le plan de flottaison statique tel que défini à la section 0 de la norme représente la ligne de flottaison la plus profonde à laquelle un bâtiment pourrait être immergé sans que l'eau ne pénètre par-dessus bord sur les côtés et aux extrémités (Figure 4-1).

4.1.2 Préparation

  1. Sur un sol uni, tracer une ligne droite (axe de l'un ou l'autre) d'environ un (1) mètre (3 pi) plus longue que le bâtiment. Cette ligne droite est représentée par [1] dans la Figure 4-2.
  2. Tracer une seconde ligne parallèle à l'axe, décalée d'environ la moitié de la largeur du bâtiment plus 300 mm (1 pi). Cette ligne droite est représentée par [2] dans la Figure 4-2.
  3. Placez le petit bâtiment de telle sorte que le centre de la proue et de la poupe se trouve sur l'axe tracé sur le sol.
  4. Disposez l'embarcation de plaisance ou du bâtiment de telle manière que le plan de flottaison statique soit horizontal (parallèle au sol). Mesurer et inscrire la hauteur (H) du plan de flottaisonstatique par rapport au sol (voir Figure 4-1).

Figure 4-1 MESURAGE DES PETITS BÂTIMENTS MONOCOQUES

4.1.3 Mesurage

4.1.3.1 Lorsque le bâtiment à été préparé tel qu'indiqué en 4.1.2, les mesures sont prises de la façon indiquée dans les étapes suivantes et sont inscrites sur le formulaire de calcul à la fin de cette annexe. Si vous commandez les avis de conformités auprès de Transports Canada vous devez uasi remplir le formulaire APPLICATION POUR UN AVIS DE CONFORMITÉ POUR UN BÂTIMENT MONOCOQUE (formulaire no. 80-0012), voir l'annexe 5. Les dimensions devraient être en mètres et arrondies au centimètre le plus près.

  1. Avec un fil à plomb marquer la proue et la poupe sur l'axe [1].
  2. Tracer une ligne de section [SA] à la proue perpendiculaire aux lignes [1] et [2].
  3. Tracer une ligne de section [D] à la poupe perpendiculaire aux lignes [1] et [2].
  4. Mesurer la distance L entre les lignes de section [SA] et [D] et inscrire la mesure.
  5. À mi-distance entre les lignes de section [SA] et [D], tracer une ligne de section [B] perpendiculaire aux lignes [1] et [2].
  6. À mi-distance entre les lignes de section [B] et [D], tracer une ligne de section [C] perpendiculaire aux lignes [1] et [2].
  7. À mi-distance entre les lignes de section [SA] et [B], tracer une ligne de section [A] perpendiculaire aux lignes [1] et [2].
  8. À mi-distance entre les lignes de section [SA] et [A], tracer une ligne de section [AA] perpendiculaire aux lignes [1] et [2].
  9. À chaque ligne de section, descendre un fil à plomb du bord de l'embarcation ou du bâtiment et marquer un X pour le contour de celui-ci.
  10. La distance entre X et la ligne [1] représente la demi-largeur du bâtiment à cette section. Mesurer la demi-largeur pour chaque section et reporter la valeur à la page 106.
  11. Diviser chaque section en quatre parties égales entre X et la ligne [1]. La figure ci-dessous montre une demi-section de type (AA, A, B, C, D) du bâtiment.
  12. Pour calculer la profondeur des petits bâtiments (a, b, c, d, e et f), mesurer du sol jusqu'au dessous de celui-ci et déduire la valeur de H (hauteur du plan de flottaison statique au-dessus du sol).
    1. a = H - a¹ (souvent zéro)
    2. b = H - b¹
    3. c = H - c¹
    4. d = H - d¹
    5. e = H - e¹
    6. f = H - f¹
  13. Répéter ce processus à chaque section (SA s'il y a lieu), AA, A, B, C, D et inscrire les résultats sur le formulaire de calcul.

Figure 4-2 MESURAGE DE LA LONGUEUR DE CALCUL

Figure 4-3 MESURE PAR SECTIONS DES DEMI-LARGEURS

Figure 4-4 DEMI-SECTION TYPIQUE (AA, A, B, C, D) DES BÂTIMENTS

Figure 4-5 MESURE DE LA PROFONDEUR DU PETIT BÂTIMENT

4.2 Calcul du volume total de la coque

4.2.1 Généralités

4.2.1.1 La méthode de calcul indiquée dans cette section représente le degré minimal de précision qui doit être obtenu lorsqu'on calcule le volume de la coque à partir des dimensions prises, tel qu'indiqué à la section 4.1

4.2.1.2 D'autres méthodes de calcul ou des mesures physiques peuvent être utilisées si le degré de précision est égal ou supérieur à la méthode indiquée ci-après.

4.2.2 Calcul des aires des sections

4.2.2.1 Les aires des sections sont calculés, pour chacune des sections transversales AA à D, tel que mesuré en 4.8.1, à partir des formules suivantes :
Aire = (Demi-largeur / (15 × 1000²)) + (2 . a + 8 . b + 4 . c + 8 . d + 4 . e + 4 . f)

où :
a, b, c, d, e, f sont les profondeurs des sections en mm tel que mesuré en 4.1.3 et inscrites sur le formulaire de l'annexe 1;
Aire : est l'aire de la section considérée en .

L'aire de la section SA est calculée à partir de la formule suivante :
AireSA = (Demi-largeur × f) / 1000²

4.2.3 Calcul du volume total de la coque

4.2.3.1 Le volume total de la coque est calculé à partir de la formule suivante :
VOLD...SA = L / (96 × 1.05) . (13 . A + 27 . B + 27 . C + 9 . D + 16 . AA + 4 . SA)

où :
L : est la longueur de calcul en mètres, tel qu'indiqué à la figure 4.1;
A, B, C, D, AA, DA : sont les aires de section en , tel que calculé en 4.2.2.1;
VOLD...SA : représente le volume total de la coque sous le plan de flottaison statique, en .

La formule ci-dessus prévoit une marge d'erreur de mesurage de 5 %.

4.2.3.2 Le volume total (Vtot) en mètre cubes () utilisé pour le calcul de la charge maximale recommandée représente le volume intérieur du bâtiment sous le plan de flottaison statique (VOLD...SA), tel que déterminé ci-dessus, additionné au volume de la structure arrière intégrée sous le plan de flottaison statique (VARR), mais excluant le volume des compartiments qui s'inondent automatiquement (VENVAHI), tel que calculé par la formule suivante :
Vtot = VOLD...SA + VOLARR - VOLEnvahi

4.3 Formulaires de calcul du volume total de la coque pour les bâtiments monocoques de moins de 6 mètres

4.3.1 Les formulaires qui suivent peuvent être utilisés pour calculer le volume de la coque sous le plan de flottaison statique, à partir des dimensions et de la méthode de calcul précédente.

Section Area Calculation Worksheet (Monohull) / Formulaire de calcul des aires de section (Monocoque)
All Measurements To Be In Millimetres / toutes les dimensions doivent être prises en millimètres

Name of Canadian Manufacturer or Importer / Nom du fabricant ou de l'importateur canadien
 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Model /
Modèle

 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

SA = ((Half width × f) / 1000²)   
SA = ([   ] × [   ]) / 1000²
SA = ([   ]   

Aire = (Mi-largeur / (15 × 1000²)) . (2 . a + 8 . b + 4 . c + 8 . d + 4 . e + 4 . f)   

AA = ([   ] / (15 × 1000²)) × (2 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 4 × [   ])
AA = [   ]   

A = ([   ] / (15 × 1000²)) × (2 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 4 × [   ])
A = [   ]   

B = ([   ] / (15 × 1000²)) × (2 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 4 × [   ])
B = [   ]   

C = ([   ] / (15 × 1000²)) × (2 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 4 × [   ])
C = [   ]   

D = ([   ] / (15 × 1000²)) × (2 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 8 × [   ] + 4 × [   ] + 4 × [   ])
D = [   ]   


 

Vessel Hull Volume Calculation Worksheet (Monohull) /
Formulaire de calcul du volume de la coque du batîment (monocoque)

Name of Canadian Manufacturer or Importer / Nom du fabricant ou de l'importateur canadien
 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Model /
Modèle

 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Vessel Hull Volume Between Section SA and D /
Volume de la coque du batîment entre les sections SA et D

VOLD...SA = (L / (96 × 1.05)) . (13 . A + 27 . B + 27 . C + 9 . D + 16 . AA + 4 . SA)
VOLD...SA = ([   ] / (96 × 1.05)) . (13 . [   ] + 27 . [   ] + 27 . [   ] + 9 . [   ] + 16 . [   ] + 4 . [   ])
VOLD...SA = [   ]   

Volume Of Integral Structure Aft Of The Transom Below Static Float Plane /
Volume de la structure arrière intégrée sous le plan de flottaison statique

VOLAFT = ((LAFT × WAFT × HAFT) / 1000³)   

where / où :
Laft : mean length of the watertight appendage aft of the transom in mm /
longueur moyenne de l'appendice étanche à l'arrière du tableau en mm
Waft : mean width of the watertight appendage aft of the transom in mm /
largeur moyenne de l'appendice étanche à l'arrière du tableau en mm
Haft : mean height of the watertight appendage aft of the transom in mm /
hauteur moyenne de l'appendice étanche à l'arrière du tableau en mm

VOLAFT = (([   ] × [   ] × [   ]) / 1000³)   
VOLAFT = [   ]

Volume Of Integral Chambers That Flood Automatically /
Volume des compartiments qui d'inonde automatiquement

VOLFlood = ((LFlood × WFlood × HFlood) / 1000³)   

where / où :
LFlood : mean length of the integral chamber that flood automatically in mm /
longueur moyenne du compartiment qui s'inonde automatiquement en mm
WFlood : mean width of the integral chamber that flood automatically in mm /
largeur moyenne du compartiment qui s'inonde automatiquement en mm
HFlood : mean height of the integral chamber that flood automatically in mm /
hauteur moyenne du compartiment qui s'inonde automatiquement en mm

VOLFlood = (([   ] × [   ] × [   ]) / 1000³)   
VOLFlood = [   ]

The volume of all integral chambers must be calculated separately and added together. /
Le volume de tous les compartiments qui s'inonde automatiquement doivent être calculés séparément et additionnés.

Total Hull Volume / Volume total du batîment

Vtot = VOLD...SA + VOLAFT - ∑ VOLFlood
Vtot = [   ] + [   ] - [   ]
Vtot = [   ]

Page précédente | Page suivante

Date de modification :
2012-02-24