Barre de menu Gouvernement du Canada

Symbole du gouvernement du Canada

La barre de navigation primaire

Chapitre 11 - Capitaine, jauge brute de 150, navigation intérieure

Page précédente | Table des matières | Page suivante

Remarques générales

11.1 Exigences générales

Les exigences générales pour l’obtention d’un brevet de capitaine, jauge brute de 150, navigation intérieure, sont énumérées à l’article 129 du Règlement sur le personnel maritime.

11.2 Validité des brevets

  1. Le titulaire de ce brevet peut agir en qualité de capitaine à bord d’un bâtiment d’une jauge brute d’au plus 150 qui effectue un voyage à proximité du littoral, classe 2 et en qualité de capitaine à bord d’un bâtiment d’une jauge brute d’au plus 500 qui effectue un voyage en eaux abritées.
  2. De plus, le titulaire de ce brevet peut agir en qualité de : Capitaine à bord d’un bâtiment d’une jauge brute d’au plus 150 qui effectue un voyage limité en eaux contiguës, si le brevet est annoté du visa de voyage limité en eaux contiguës.
  3. Pour l’obtention du visa de voyage limité en eaux contiguës, dans le cas du brevet de capitaine, jauge brute de 150, navigation intérieure, le titulaire doit rencontrer les exigences énumérées à l’article 129 (2) du Règlement sur le personnel.

Programme des examens

11.3 Usage des cartes et pilotage, niveau 2 (Code d’examen : C/P 2)

  1. L’examen comporte :
    1. un test à choix multiples; et
    2. des exercices pratiques sur la carte.
  2. L’examen est d’une durée de trois heures.
  3. L’examen est basé sur :
Sujet Connaissances requises
Compétence: Préparation et conduite d'une traversée et détermination de la position
Aptitude à déterminer la position du bâtiment par les moyens suivants : amers; aides à la navigation, notamment phares, balises et bouées; estime, en tenant compte des vents, des marées, des courants et de la vitesse estimée Définitions et systèmes de référence – Terre
Définition de grand cercle, petit cercle, angle sphérique, triangle sphérique, pôles d'un grand cercle. Définition des pôles, de l'équateur et des méridiens terrestres. Définition de latitude et parallèle, méridien origine et longitude. Définition de différence de latitude et différence de longitude. Définition de mille marin, encablure et noeud. La terre à titre d'ellipsoïde de révolution. L’aplatissement de la terre et l’expression de sa valeur. Définition de direction sur la surface terrestre. Cap du bâtiment sur un gyrocompas (Route gyro). Cap du bâtiment sur un compas magnétique (Route compas). Le Système de référence géodésique de l’Amérique du Nord 1983 (NAD83) et le Système de référence géodésique mondial 1984 (WGS84).
Lignes de position et détermination du point.
Définition de la position. Aptitude à déterminer la position du bâtiment par les moyens à la disposition de l'officier de quart, y compris les systèmes électroniques d'aide à la navigation. Les facteurs à prendre en considération, y compris les erreurs et les limites de l'équipement; la correction et le tracé des relèvements pris visuellement ou par radar et la précision inhérente à chacune de ces méthodes. À partir de la distance radar d'un objet cartographié, aptitude à tracer le cercle de position sur une carte. Aptitude à tracer une position sur la carte à partir de relèvements simultanés de deux amers et par un relèvement et une distance. Définition de l’estime, du point estimé et du point de position. Aptitude à tracer un point estimé sur la carte. Aptitude à tracer des lignes de position sur la carte – droite de position, cercle, hyperbole. Aptitude à tracer une ligne de position soit par un relèvement, un angle horizontale, un angle vertical au sextant, un alignement et d’une aide radio. Aptitude à déterminer une position par une combinaison de relèvement et distance et les méthodes précédentes. Aptitude à trouver une position par les relèvements simultanés de deux objets. Aptitude à trouver la distance à laquelle le bâtiment franchira un point donné par le travers. Aptitude à construire une ligne de position afin de parer un danger à la navigation à une distance donnée.
Caps et distances
Définition de cap et distance. Aptitude à convertir une route vraie mesurée sur la carte et la route correspondante à prendre au compas magnétique, et la détermination des déclinaisons à des lieux donnés. Conversion de routes vraies en route gyro, magnétique ou au compas et inversement. Détermination de la valeur corrigée des déclinaisons magnétiques en un lieu donné et l’interpolation à partir de lignes isogones ou de la rose graduée du compas. Utilisation d’un alignement, de l'azimut et de l'amplitude pour établir l'erreur du compas. Aptitude à établir la route vraie entre deux positions données. Aptitude à calculer la distance entre deux positions. Connaissance de la mesure des distances sur une carte marine.
Effet des vents et courants
Aptitude à calculer la vitesse entre deux positions. Définition de direction du courant, de sa vitesse, de la dérive due au courant et la dérive due au vent. Définition de la vitesse du navire, sa vitesse effective, la route et la distance sur le fond, la correction de la dérive due au vent. Prise en compte des effets du vent et de la marée; problèmes de combinaison des vecteurs de vent, du courant, de la marée et le cap du navire pour en arriver à suivre la Route sur le fond. Aptitude à trouver la Route et la distance sur le fond en présence d'un courant marin ou d’un courant de marée. Aptitude à trouver le cap à gouverner en compensant pour le courant ou la marée. Aptitude à établir la direction et la vitesse d’un courant marin ou du courant de marée. Aptitude à trouver la direction et la vitesse d’un courant de marée prévu à un point donné à partir de l'information des tables des marées et des courants ou de la carte marine, et être au courant de la possibilité de l'effet significatif des conditions météorologiques sur la fiabilité de l'information ainsi obtenue. Explication du terme « point transporté par deux relèvements successifs » et utilisation de cette méthode pour tracer une position. Aptitude à établir une position au moyen du point par l’intersection de relèvements successifs dans un courant marin ou un courant de marée.
Théorie des marées
Définition des termes communément utilisés dans les tables de marées du SHC et des États-Unis, tels que : marée de vive-eau, marée de morte-eau, hauteur de la marée, pleine mer, basse mer, pleine mer de vive-eau moyenne, pleine mer moyenne de morte-eau, niveau moyen basse mer de vive eau, niveau moyen basse mer morte eau, marnage, zéro des cartes. Compréhension générale des phénomènes de marée nécessaire à la compréhension des termes des marées. Méthodes de prévision des marées. Composante non astronomique du niveau de la mer. Autres irrégularités de la marée.
Connaissance des principes d'établissement des différentes cartes marines et de leur utilisation Établissement de cartes marines et les projections
Connaissance de base des projections cartographiques. Définition de l'échelle naturelle d'une carte marine; une carte marine à grande échelle illustre une petite superficie plus en détail qu'une carte à petite échelle; numérotation et mode de présentation de l'information sur les cartes marines; les causes des distorsions sur les cartes marines. Exigences d'une carte marine adaptée à la navigation maritime. Principes d'établissement, les propriétés et limites de la carte de Mercator. Aptitude à classer les projections cartographiques selon les méthodes, propriétés et caractéristiques d'établissement. Valeurs, limites et objets en matière de navigation pratique des projections conforme, gnomonique, polyconique ordinaire, de Mercator, et de Mercator transverse, et projection cartographique de Mercator transverse universelle. Fiabilité des cartes marines; indications à partir desquelles évaluer la fiabilité (p. ex. date du levé original et possibilité de levés subséquents, caractère adéquat des sondages enregistrés, et corrections apportées depuis. Le système ECDIS et d'autres systèmes de cartographie électronique conformes aux normes de rendement de l'OMI peuvent remplacer les cartes marines classiques.
Connaissance approfondie des cartes hydrographiques et aptitude à les utiliser Utilisation des cartes marines
Aptitude à utiliser des cartes marines découlant de diverses projections d'usage courant, et produites par le Service hydrographique du Canada, notamment les cartes gnomoniques, polyconiques ordinaires et de Mercator; l’utilisation des cartes marines dans la pratique de la navigation côtière et des traversées océaniques; transfert de positions d'une carte marine à une autre selon une projection différente; soins et entretien des cartes marines. Aptitude à corriger des cartes marines. Remplacement d'éditions périmées; possession et utilisation des plus récentes cartes marines et publications disponibles, y compris des cartes à grande échelle de la zone de pilotage dûment mises à jour; catalogues des cartes marines et numérotation.
Renseignements tirés des cartes marines
Aptitude à reconnaître et démontrer l'emploi des symboles et abréviations sur une carte marine, en particulier : les phares, bouées, balises, radio-balises et autres signaux de navigation. Aptitude à identifier les caractéristiques et la portée des feux. Aptitude à reconnaître le littoral, la côte et les cibles répondant au radar; Aptitude à interpréter le contour du littoral, la topographie du fond, la profondeur et la nature du fond. Aptitude à employer les données de marée figurant sur une carte marine. Aptitude à reconnaître les routes de navigation et les zones de séparation de traffic. Aptitude à reconnaître les différents types de cartes marines avec un canevas; Aptitude à utiliser des canevas de Mercator. Danger de se fier implicitement à des aides flottantes à la navigation. Danger d'approcher de trop près les aides à la navigation. Démonstration de la planification et de l'exécution d'une traversée simple. Utilisation ,de lignes repères de sécurité et d'angles de danger horizontaux et verticaux. Aptitude à reconnaître des points de passage, d'approche et de mouillage convenables par temps clair ouvisibilité restreinte, utilisation de cibles répondant au radar.
Tenue d'un journal de
bord
Connaissance du registre des activités et incidents de navigation à tenir en conformité de la Convention SOLAS et du Règlement sur la sécurité de la navigation; les pratiques courantes de tenue d'un journal de bord. Connaissance de la bonne tenue de différents types de journal de bord pour une traversée océanique, la navigation côtière et au port; devoir de l'officier de quart de tenir un journal de bord exact.
Connaissance approfondie des publications à jour et aptitude à les utiliser Instructions nautiques
Bonne connaissance de la matière de la préface des Instructions nautiques, et des importants renseignements d'ordre général sur la navigation que contiennent le préambule et le chapitre d'introduction de ces documents.
Tables des marées
Aptitude à calculer les marées, les hauteurs et la basse mer à des ports de référence et secondaires, et la profondeur de l'eau à ces moments. Utilisation de la profondeur calculée de basse mer et de pleine mer pour établir la hauteur de l'eau à une position donnée d'une carte marine. Aptitude à établir l'heure prévue d'un niveau donné de marée. Aptitude à estimer la portée et la vitesse du courant de marée par consultation de tables de marées à jour et par observation directe. Nature approximative des valeurs calculées des courants de marée et besoin de prudence dans leur utilisation. Utilisation de cartes des courants de marée. Le Zéro des cartes.
Règlement sur les cartes marines et les publications
Connaissance générale du Règlement sur les cartes marines et les publications.
Avis aux navigateurs, éditions mensuelle et annuelle
Bonne connaissance du contenu. Correction de cartes marines et de publications. Importance de garder à jour les corrections des cartes marines.
Signes conventionnels, abréviations et terme (Carte no 1)
Bonne connaissance des signes conventionnels et abréviations publiés dans la Carte no 1 du Service hydrographique du Canada.
Aides radio à la navigation maritime
Nature du contenu.
Livre des feux, des bouées et des signaux de brume
Bonne connaissance des caractéristiques des feux, des couleurs et des signaux sonores employés comme aides à la navigation. Utilisation du Livre des feux, des bouées et des signaux de brume; termes employés pour définir les caractéristiques des feux (la portée géographique, la portée lumineuse, la portée sur la carte, la portée calculée, la portée nominale, la visibilité calculée; l’utilisation d'un diagramme de portée lumineuse). Connaissance de facteurs régissant la portée de visibilité. Effet d'une réfraction anormale de différents types de signaux de brume, anomalies de la propagation du son dans le brouillard, avis sur les feux, les phares et les bouées. Aptitude à calculer les distances de visualisation et la portée géographique des feux.
Navigation dans les glaces en eaux canadiennes
Nature du contenu.
Aptitude à naviguer en
eaux restreintes
Changements de route; alignements; relèvements et marques d'alignement. Consignation des routes et positions dunavire. Prise en compte de la hauteur de la marée. Détails préparatoires à l'entrée en eaux restreintes (l’examen des sections pertinentes des Instructions nautiques, disponibilité immédiate de cartes marines à grande échelle de la zone avec le tracé du trajet proposé pour indiquer les distances, les caps et les dangers à proximité). Identification des aides à la navigation avec leurs caractéristiques, les lignes repères, marques et relèvements à utiliser pendant le passage et qu'il faut tracer; le calcul préalable des hauteurs de marée dans les zones où la profondeur peut être critique. Tenue d'un registre du progrès du bâtiment sur les cartes marines dans le journal de bord, y compris les heures de passage des points géographiques successifs, l’erreur du compas sur un cap donné, la vitesse, les conditions météo. Détermination de la position du bâtiment par gisements et relèvements vrais, alignements géographiques. Point estimé simple, position estimée et position observée.
Connaissance de l'utilisation des aides à la navigation en situation de pilotage Pilotage
Connaissance des préparatifs pour le pilotage; la possession et l’utilisation des cartes marines et publications les plus récentes, y compris les cartes marines à grande échelle de la zone de pilotage dûment corrigée à jour, les plus récentes versions des Instructions nautiques, des Avis aux navigateurs, des Livres des feux, du règlement des zones de trafic (le cas échéant), une copie du Règlement sur les cartes et publications, une copie des Aides radio à la navigation maritime et un catalogue des cartes marines. Bonne connaissance des pratiques et procédures à la passerelle en situation de pilotage, de l’exigence de maintenir de bonnes procédures de navigation pour l'officier de quart et le personnel du bâtiment en général, et être au courant que la présence d'un pilote sur la passerelle ne relève pas le personnel du bâtiment de sa responsabilité constante à l'égard de la sécurité de la navigation du bâtiment. L'officier de quart a le devoir de s'assurer que les conseils du pilote sont compris et exécutés efficacement. Mesure dans laquelle on se fie aux bouées.
Connaissance approfondie du système canadien de balisage Connaissance détaillée du système canadien de balisage. Différence entre le système latéral et le système cardinal. Utilisation des Instructions nautiques pour reconnaître les autres systèmes de balisage employés. Principes et règles du système de balisage maritime de l'Association internationale de signalisation maritime, systèmes « A » et « B ». Compréhension des principes fondamentaux des systèmes de balisage latéral et cardinal. Importance de consulter le volume pertinent des Instructions nautiques pour connaître le détail du système de balisage appliqué localement avant d'entrer dans des eaux inconnues d'autres pays. Aides à la navigation.

11.4 Sécurité de la navigation, niveau 1 (Code d’examen : NS 1)

  1. L’examen comporte un test à choix multiples.
  2. L’examen est d’une durée de une heure et demi.
  3. L’examen est basé sur :
Sujet Connaissances requises
Compétence: Maintien d'un quart sécuritaire à la passerelle
Connaissance approfondie du contenu et de l'application du Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, avec les modifications canadiennes de 1983 Connaissance et application du contenu du règlement de prévention des abordages avec modifications canadiennes, et de ses modifications éventuelles, notamment des signaux de détresse
Connaissance approfondie des principes à observer pendant un quart à la passerelle Principes à observer pendant un quart à la passerelle, tel qu'énoncés dans le code STCW, section A-VIII/2, relativement à un quart en mer et un quart dans différentes conditions et différentes zones, y compris à bord d'un bâtiment au mouillage et au port. Recommandations opérationnelles pour l'officier de quart, tel qu'énoncées dans le code STCW, B-VIII/2.
Connaissance approfondie de procédures efficaces de travail d'équipe à la passerelle Procédures de travail d'équipe à la passerelle
Connaissance des principes du travail d'équipe à la passerelle. Respect des principes et procédures qui suivent : conduite, transfert et relève du quart; maintien d'une veille appropriée en tout temps; responsabilité de la sécurité de la navigation clairement définie en tout temps, y compris les périodes de présence du capitaine sur la passerelle et en situation de pilotage; coordination efficace des tâches de passerelle; bonne compréhension des communications et accusés de réception; vérification des motifs de prise de décision; erreurs et situations incertaines signalées rapidement, expliquées et corrigées pertinemment.

11.5 Météorologie, niveau 1 (Code d’examen : MET 1)

Se reporter à la section 8.5 du chapitre 8 de le présente TP.

11.6 Construction et stabilité du navire, niveau 3 (Code d’examen : SCS 3)

Se reporter à la section 8.7 du chapitre 8 de la présente TP.

11.7 Connaissances générales sur le navire, niveau 3 (Code d’examen : GSK 3)

  1. L’examen comporte un test à choix multiples.
  2. La consultation des documents suivants est permise dans la salle d’examen :
    1. Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires;
    2. Règlement sur le contrôle et la gestion de l'eau de ballast;
    3. Règlement sur les sorties à quai et les exercices d'embarcation et d'incendie;
    4. Code canadien du travail;
    5. Loi sur la marine marchande du Canada (2001);
    6. Règlement sur la sécurité-incendie;
    7. Règlement sur l'équipement de sauvetage;
    8. Règlement sur la sécurité et la santé au travail (navires);
    9. Règlement sur le personnel maritime;
    10. Règlement sur les rapports relatifs au rejet de polluants (1995);
    11. Règlement sur la prévention de la pollution par les navires et sur les produits chimiques dangereux;
    12. Règlement sur les comités de sécurité et de santé et les représentants;
    13. Décret sur les zones de contrôle de la sécurité de la navigation;
    14. Règlement sur les certificats des navires.
  3. L’examen est d’une durée de trois heures.
  4. L’examen est basé sur :
Sujet Connaissances requises
Compétence: Assurance de la conformité aux exigences de prévention de la pollution
Connaissance des précautions à prendre pour la prévention de la pollution de l'environnement marin Connaissance des précautions à prendre pendant le ravitaillement ou le transfert d'hydrocarbures entre navires. Précautions à prendre pour prévenir la pollution de l'environnement marin par les hydrocarbures, les eaux usées, les ordures, les systèmes antisalissures ou autres polluants, et la pollution de l’air. Prise de mesures appropriées en réaction à des incidents de pollution à bord et constatés en mer.
Procédures antipollution et tout l'équipement connexe Aptitude à décrire le contenu et les points clés d'un Plan d'urgence à bord du navire afin de contrer à la pollution par les hydrocarbures. Connaissance de base de l'équipement antipollution requis à bord du navire en vertu de la Convention MARPOL et de la réglementation canadienne. Connaissance de base des plans de gestion des ordures.
Connaissance des exigences de prévention de la pollution de la réglementation canadienne Connaissance de base du contenu, de l'application et de l'aptitude à utiliser les règlements canadiens suivants :
Règlement sur la prévention de la pollution par les navires et sur les produits chimiques dangereux;
Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires;
Décret sur les zones de contrôle de la sécurité de la navigation.

Connaissance des exigences statutaires de déclaration des incidents de pollution énoncées dans le Règlement sur les rapports relatifs au rejet de polluants (1995).
Compétence: Surveillance de la conformité aux exigences législatives
Connaissance pratique de base des conventions pertinentes de l'OMI pour la sauvegarde de la vie humaine en mer et la protection de l'environnement marin Conscience de la présentation, de l'application et du contenu des conventions et codes suivants :
Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, et protocole connexe de 1978 (MARPOL 73/78) et ses Annexes;
Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, 1974, telle que modifiée (Convention SOLAS);
Code international de gestion de la sécurité (Code ISM);
Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS);
Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (1995).
Connaissance de la Loi sur la marine marchande du Canada (2001) Loi sur la marine marchande du Canada (LMMC)
Connaissance de base du contenu et de l’application de la Loi sur la marine marchande du Canada (2001), Parties 1 à 6, 7 et 8; aptitude à l’utiliser.
Connaissance des règlements canadiens et de la documentation des bâtiments Connaissance de base du contenu et de l'application des règlements suivants, aptitude à les utiliser :
Règlement sur les sorties à quai et les exercices d'embarcation et d'incendie;
Règlement sur l'équipement de sauvetage;
Règlement sur la sécurité-incendie;
Règlement sur le contrôle et la gestion de l'eau de ballast;
Règlement sur les certificats des navires;

Règlement sur le personnel maritime.
Connaissance de la gestion du personnel Connaissance de la formation de base nécessaire pour tous les membres de l’équipage en matière de sécurité et de familiarisation; connaissance de l’organisation et de la formation des équipages pour les cas d’urgence et des exercices connexes; plans de procédures et rôles d’appel d’urgence pour les pétroliers, les navires à passagers et les navires de charge; connaissance pratique de l’organisation et de la formation des équipages pour les opérations et la maintenance courantes.
Compétence: Sécurité et santé au travail (navires)
Conformité à la législation sur la sécurité et la santé au travail à bord des navires Code canadien du travail
Connaissance de base du contenu et de l’application du Code canadien du travail, du Règlement sur la sécurité et la santé au travail (navires) et du Règlement sur les comités de sécurité et de santé et les représentants, et aptitude à les utiliser.

11.8 Examen oral sur les connaissances générales de matelotage pour le brevet de capitaine, jauge brute de 150, navigation intérieure (Code d’examen : M150D-O)

  1. Les candidats devraient démontrer qu'ils sont capables d'appliquer les connaissances précisées dans le programme de l'examen oral en donnant les réponses appropriées, en anticipant et en réagissant à toute une gamme de scénarios de routine, non routinier et inattendus, présentés par l'examinateur, dans la perspective des devoirs et responsabilités qui sont rattachées à la validité du brevet de capitaine, jauge brute de 150, navigation intérieure, comme il est précisé dans la section 11.2 du présent chapitre.
  2. L'examen est d'une durée illimitée.
  3. L’examen est basé sur :
Sujet Connaissances requises
Compétence: Communications
Signaux de sauvetage et de détresse Reconnaissance et connaissance de la signification des signaux de détresse dont fait état le Règlement sur les abordages; reconnaissance et connaissance de la signification des signaux de sauvetage et de détresse dont fait état le Code international des signaux.
Compétence: Planification et conduite d’une navigation sécuritaire
Organisation du trafic conformément aux principes généraux de l’organisation du trafic des navires et du routage météorologique Démontrer une capacité à entreprendre la planification des voyages, en tenant compte des exigences de la section A-VIII/2, partie 2 de la Convention STCW; connaissance de l’importance des prévisions météorologiques; aptitude à consulter les prévisions météorologiques; tenir compte des prévisions météorologiques lors de la planification des voyages; tenir compte des conditions du temps ayant court et des prévisions avant d’entreprendre un voyage et pour prendre des décisions pendant le voyage; connaissance des alertes météorologiques d’Environnement Canada et de leur mode de diffusion.
Compétence: Maintien de la sécurité de l’équipe de quart à la passerelle
Établir et maintenir la sécurité de l’équipe de quart à la passerelle Principes à observer pour le maintien d’une équipe de quart à la passerelle conformément au Code STCW, section A-VIII/2, notamment d’une équipe de quart de rade et de port; connaissance approfondie du contenu, de l’application et de l’intention du Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, et des modifications canadiennes de 1983; connaissance du système de balisage canadien; aptitude à déterminer les erreurs du compas magnétique et l’entretien du compas magnétique.
Compétence: Manoeuvre du navire et fonctionnement des petits groupes de propulsion de navires
Manoeuvre dans diverses conditions Connaissance de base de la manoeuvre et du comportement d’un petit bâtiment. Le point giratoire et ses effets lorsque le système de propulsion est utilisé en marche avant ou arrière; manoeuvres pratiques pour l’accostage, pour l’appareillage du quai, en faisant route ou pour le mouillage; l’impact du vent, de la marée et du courant sur les manoeuvres.
Utilisation de petits groupes de propulsion de navires Connaissance de base du fonctionnement des petits groupes de propulsion de navires et de leurs accessoires, comme le moteur, le système de propulsion, les systèmes d’alimentation en carburant, de graissage et de refroidissement du moteur, le circuit électrique, l’appareil à gouverner, les pompes d’assèchement, les soupapes d’arrêt à fermeture instantanée, les registres coupe-feu; connaissance de base des systèmes de surveillance du moteur et des mesures à prendre en cas d’une alarme de défaillance.
Marche à suivre pour le mouillage et l’amarrage Préparation des ancres pour qu’elles soient prêtes à l’emploi; mesures de sécurité à prendre; méthodes de mouillage de l’ancre; gréage et marquage de la chaîne; préparation et marche à suivre pour remonter l’ancre.
Remorquage Connaissance de base du remorquage, et en particulier des points suivants :
Prendre en remorque et se faire remorquer; câbles utilisés pour le remorquage et longueur requise; le point de fixation de la remorque; les bittes et les crochets de remorquage; comment approcher un navire pour la prise en remorque et comment passer la première connexion avec l’appareil lance-amarres ou d’autres méthodes; comment filer le câble de remorquage sous contrôle; méthodes de saisie du câble de remorquage au navire remorqué; comment le câble de remorquage doit être protégé contre l’abrasion dans les chaumards ou écubiers; comment virer le mou pour prendre le poids du navire remorqué; comment décider de la vitesse de remorquage; l’impact du câble de remorquage sur le centre de gravité du remorqueur et sur sa stabilité; événements qui peuvent entraîner le chavirage du remorqueur; les différentes façons de relâcher instantanément le câble de remorquage en cas d’urgence; l’utilisation d’une remorque d’urgence; détachement de la remorque une fois arrivé à destination.
Compétence: Intervention en cas d’urgence
Connaissance et compréhension des précautions à prendre pour la protection et la sécurité des passagers en situations d’urgence Plan de mesures d’urgence
Connaissance des plans d’évacuation prescrits pour les navires à passagers; connaissance du contenu d’un rôle d’appel et des consignes en cas d’urgence; connaissance du concept de la répartition de l’équipage en équipes; connaissance de la composition des équipes d’urgence, des liaisons de communications entre les équipes d’urgence; connaissance de l’importance des exercices et de la formation, et de l’organisation pratique des exercices.
Protection et sécurité des passagers
Familiarisation des membres d’équipage avec leurs tâches spécifiques pour le rassemblement et le contrôle des passagers; connaissance des tâches spécifiques à assigner aux membres d’équipage; connaissance du contenu de l’exposé sur les mesures de sécurité avant le départ; connaissance de la nécessité de communiquer efficacement avec les passagers durant une situation d’urgence.
Connaissance et compréhension des mesures à prendre dans différentes situations d’urgence Mesures à prendre en cas d’urgence, comme un incendie à bord du navire, un abordage, un envahissement accidentel, un échouement, une personne à la mer, etc.; gestion des passagers au cours d’une situation d’urgence; marche à suivre pour l’évacuation du navire; le sauvetage des personnes et l’assistance à un navire en détresse.
Compétence: Intervention en cas d’urgence
Gouverne d’urgence Mesures afférentes à l’appareil à gouverner auxiliaire; comment mettre en marche l’appareil à gouverner auxiliaire; passage de la commande de la passerelle à la commande locale dans le compartiment de l’appareil à gouverner; mesures que peut prendre un navire désemparé.
Compétence: Intervention en cas de réception d’un appel de détresse en mer
Connaissance du contenu du Manuel international de recherche et sauvetage aéronautiques et maritimes (Manuel IAMSAR) de l’OMI Recherche et sauvetage
Connaissance et compréhension du contenu et de l’application du Manuel international de recherche et sauvetage aéronautiques et maritimes (IAMSAR) de l’OMI.
Compétence: Conformité aux exigences en matière de prévention de la pollution
Prévention de la pollution Connaissance des précautions à prendre durant le ravitaillement en carburant; connaissance des exigences réglementaires pour ce qui est de déclarer les cas de pollution accidentelle; précautions à prendre pour prévenir la pollution du milieu marin par les hydrocarbures, les déchets et autres polluants; prendre les mesures nécessaires en cas de pollution accidentelle survenue à bord du navire ou constatée en mer.
Compétence: Assurer l’état de navigabilité du navire
Assurer l’état de navigabilité du navire Intégrité de l’étanchéité à l’eau par gros temps
Compréhension des principes fondamentaux de l’intégrité de l’étanchéité à l’eau; précautions à prendre avant l’arrivée du gros temps, comme la fermeture et l’assujettissement des écoutilles étanches, des trous de visite, des portes et des hublots, l’abaissement et l’arrimage des objets lourds qui se trouvent à bord, vérification du bon fonctionnement des dispositifs de dégagement d’eau, etc.; surveillance obligatoire à bord d’un navire naviguant par gros temps, comme la détection d’eau dans les compartiments; mesures à prendre en cas d’infiltration d’eau ou si le navire est désemparé; considérations d’ordre pratique sur la manoeuvre des embarcations par gros temps; comment prévenir les accumulations de glace; mesures à prendre si la glace commence à s’accumuler sur le navire.
Stabilité
Connaissance pratique des données sur la stabilité et sur la stabilité en état d’avarie des petits bâtiments. Impact sur la stabilité du rassemblement des passagers sur un côté du navire; compréhension des plans et devis du navire; compréhension du sens des termes « roulis dur » et « roulis lent » et de leurs caractéristiques; l’impact de la réduction du franc-bord sur la stabilité et la navigabilité.
Compétence: Contrôle du respect de la réglementation
Fonctions et responsabilités Compréhension de la responsabilité globale du capitaine; fonctions et responsabilités du capitaine en second, notamment lorsqu’il rejoint le navire; fonctions et responsabilités du capitaine d’un petit bâtiment en vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada; fonctions du capitaine lorsqu’il accepte ou quitte le commandement; préparation du navire pour les inspections; connaissance des responsabilités du capitaine en vertu des parties 2 et 3 du Règlement sur le personnel maritime; connaissance de l’obligation d’avoir à bord des navires un contrat d’engagement de l’équipage et un journal de bord officiel; connaissance fondamentale des règlements concernant les engins de sauvetage et de lutte contre les incendies; précautions et exigences relatives à la sécurité d’embarquement des passagers sur un navire. Rapports initiaux et subséquents à présenter en cas d’accident maritime.
Compétence: Matelotage
Amarres Connaissance des noms, des types, des caractéristiques, des utilisations et de l’entretien des amarres; amarrage surdes bittes d’amarrage à terre utilisées par d’autres navires; amarrage doublé et doublage des amarres simples; préparations à l’accostage.

Page précédente | Table des matières | Page suivante

Date de modification :
2010-01-18