Page précédente | Table des matières | Page suivante
Les exigences générales pour l’obtention d’un brevet de premier officier de pont, jauge brute de 150, navigation intérieure, sont énumérées à l’article 136 du Règlement sur le personnel maritime.
1) Le titulaire du brevet de premier officier de pont, jauge brute de 150, navigation intérieure peut agir en qualité de premier officier de pont à bord d’un bâtiment d’une jauge brute d’au plus 150 qui effectue un voyage en eaux à proximité du littoral, classe 2 et en qualité de premier officier de pont à bord d’un bâtiment d’une jauge brute d’au plus 500 qui effectue un voyage en eaux abritées.
2) De plus, le titulaire de ce brevet peut agir en qualité de :
Premier officier de pont à bord d’un bâtiment d’une jauge brute d’au plus 150 qui effectue un voyage limité en eaux contiguës, si le brevet est annoté du visa de voyage limité en eaux contiguës.
3) Pour l’obtention du visa de voyage limité en eaux contiguës, dans le cas du brevet de premier officier de pont, jauge brute de 150, navigation intérieure, le titulaire doit rencontrer les exigences énumérées à l’article 136 (2) du Règlement sur le personnel.
Se reporter à la section 12.3 du chapitre 12 de la présente TP.
Se reporter à la section 11.4 du chapitre 11 de la présente TP.
| Sujet | Connaissances requises |
|---|---|
| Compétence: | Communications |
| Signaux de sauvetage et de détresse | Identification et connaissance de la signification des signaux de détresse contenus dans le Règlement sur les abordages; identification et connaissance de la signification des signaux de sauvetage et de détresse contenus dans le Code international des signaux. |
| Compétence: | Planifier et assurer la sécurité de la navigation |
| Organisation du trafic conformément aux principes généraux d’organisation du trafic maritime et du routage météorologique | Démontrer une capacité de planifier un voyage en tenant compte des exigences énoncées dans la section A-VIII/2 de la partie 2 du Code STCW; connaissance de l’importance des prévisions météorologiques; capacité de consulter les prévisions météorologiques; tenir compte des prévisions météorologiques au moment de planifier un voyage; tenir compte des conditions météo présentes et prévues avant d’effectuer un voyage et pour prendre des décisions pendant le voyage; connaissance des alertes météorologiques d’Environnement Canada et de leur mode de diffusion. |
| Compétence: | Maintenir la sécurité du quart à la passerelle |
| Établir et maintenir la sécurité du quart à la passerelle | Les principes à observer pour assurer la sécurité du quart à la passerelle, tels qu’énoncés à la section A-VIII/2 du Code STCW, y compris pendant le quart au mouillage et au port; connaissance approfondie du contenu, de l’application et de l’intention du Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, incluant les modifications canadiennes de 1983; connaissance du système canadien de balisage; capacité de déterminer la déclinaison et les variations du compas magnétique et entretien du compas magnétique. |
| Compétence: | Manoeuvrer le navire |
| Manoeuvrer un navire dans diverses conditions | Connaissance élémentaire de la manoeuvre d’un petit navire; le point de pivotement et les effets de l’utilisation du système de propulsion en marche avant et en marche arrière; les manoeuvres pratiques d’accostage, d’appareillage, de mouillage et la navigation; les actions du vent, de la marée et du courant sur les manoeuvres. |
| Bonnes procédures de mouillage et d’amarrage | Préparation des ancres en vue de leur utilisation immédiate; les mesures de sécurité à prendre; la méthode de mouillage de l’ancre; le gréage et le marquage de la chaîne; la préparation du halage de l’ancre et les procédures pendant le halage. |
| Compétence: | Intervention en cas d’urgence |
| Connaissance et compréhension des mesures de sécurité à prendre pour assurer la protection et la sécurité des passagers dans des situations d’urgence |
Planification des mesures d’interventions en cas d’urgence Connaissance des plans d’évacuation requis à bord des navires à passagers; la connaissance du contenu du rôle d’appel et des consignes en cas d’urgence; le concept de contingentement en équipes; la connaissance de la composition des équipes d’urgence; les communications entre les équipes d’urgence; l’importance des exercices, de la formation individuelle et de l’organisation pratique des exercices. La protection et la sécurité des passagers Familiarisation des membres d’équipage à leurs tâches particulières pour le rassemblement et le contrôle des passagers; la connaissance des tâches particulières à confier aux membres d’équipage; le contenu de l’exposé de sécurité présenté aux passagers avant le départ; la nécessité d’une communication efficace avec les passagers pendant une situation d’urgence. |
| Connaissance et compréhension des mesures à prendre à la suite de différentes situations d’urgence | Les mesures à prendre à la suite de situations d’urgence telles qu’un incendie à bord, un abordage, un envahissement accidentel par l’eau, un échouement, la chute d’une personne à la mer, etc.; la gestion des personnes pendant une situation d’urgence; les procédures d’évacuation du navire; le sauvetage des rescapés et l’assistance à un navire en détresse. |
| Gouverne d’urgence | Disposition de l’appareil à gouverner auxiliaire; la méthode de mise en marche de l’appareil à gouverner auxiliaire; les mesures que peut prendre un navire désemparé. |
| Compétence: | S’assurer de la conformité aux exigences de prévention de la pollution |
| Prévention de la pollution | Connaissance des mesures de sécurité à prendre pendant le ravitaillement en carburant; la connaissance des exigences réglementaires relatives à la déclaration d’incidents de pollution; les mesures de sécurité à prendre pour éviter la pollution du milieu marin par les hydrocarbures, des déchets ou d’autres polluants; les mesures appropriées d’intervention en cas d’incidents de pollution à bord et en mer. |
| Compétence: | Assurer l’état de navigabilité du navire |
| État de navigabilité du navire |
L’intégrité de l’étanchéité et le mauvais temps Compréhension des notions élémentaires de l’intégrité de l’étanchéité à l’eau; les mesures de sécurité à prendre à l’arrivée du mauvais temps, telles que la fermeture et l’assujettissement des écoutilles étanches, des voies d’accès, des portes et des hublots, l’abaissement et l’arrimage des poids à bord, la vérification du bon fonctionnement des dispositifs de dégagement d’eau, etc.; la surveillance obligatoire à bord d’un navire dans le mauvais temps, par exemple la détection de la présence d’eau dans des compartiments; les mesures à prendre s’il y a infiltration d’eau ou si le navire est désemparé; les considérations pratiques pour la manoeuvre du navire par gros temps; les méthodes de prévention d’accumulation de glace; les mesures à prendre si de la glace commence à s’accumuler sur un navire. La stabilité Connaissance pratique des données de stabilité en cas d’avarie fournies aux petits navires; l’effet sur la stabilité du rassemblement des passagers sur un côté du navire; la compréhension des plans et devis du navire; l’appréciation de la signification termes « roulis dur » et « roulis lent » et de leurs caractéristiques; les effets de la réduction du franc-bord sur la stabilité et l’état de navigabilité. |
| Compétence: | Surveiller le respect de la conformité aux exigences des lois |
| Responsabilités et fonctions | Les responsabilités et les fonctions du premier officier de pont, y compris lorsqu’il embarque sur le navire; la connaissance des responsabilités du capitaine en vertu des parties 2 et 3 du Règlement sur le personnel maritime; la connaissance élémentaire des règlements relatifs à la sauvegarde de la vie humaine en mer et au matériel de lutte contre l’incendie; les mesures de sécurité et les exigences relatives à la sécurité à l’embarquement des passagers à bord du navire. |
| Compétence: | Matelotage |
| Amarres | Les noms, l’utilisation, les caractéristiques et l’entretien des amarres et leurs types; l’amarrage sur des bittes à terre déjà employées par d’autres navires; l’amarrage en double et doublage des amarres simples; les préparatifs en vue de l’accostage. |
Page précédente | Table des matières | Page suivante