Barre de menu Gouvernement du Canada

Symbole du gouvernement du Canada

La barre de navigation primaire

Fil d'Ariane

  1. Accueil
  2. Transport routier
  3. Sécurité des routes et des véhicules automobiles
  4. Publications de la sécurité des routes et des véhicules automobiles
  5. Guide d'information de remorques
  6. Normes de sécurité des véhicules automobiles du canada article 121 - Essais de détermination des temps de serrage et de desserrage des freins

Normes de sécurité des véhicules automobiles du canada article 121 - Essais de détermination des temps de serrage et de desserrage des freins



NOTE

Il ne s'agit que d'une recommandation sur la façon d'établir des comptes rendus d'essais. Des extraits du Document de normes techniques sont cités à titre de référence seulement. Ils n'ont pas force de loi. Pour ce qui est de l'application et de l'interprétation du règlement, on est prié de consulter les copies officielles de la Loi sur la sécurité automobile, du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles ainsi que des modifications apportées.

Il ne s'agit que d'une recommandation sur la façon d'établir des comptes rendus d'essais. Des extraits du Document de normes techniques sont cités à titre de référence seulement. Ils n'ont pas force de loi. Pour ce qui est de l'application et de l'interprétation du règlement, on est prié de consulter les copies officielles de la Loi sur la sécurité automobile, du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles ainsi que des modifications apportées.

AVIS IMPORTANT

Ce document vise à aider une compagnie à documenter ses essais relatifs aux freins de stationnement des remorques et des chariots de conversion. L'article 5(g) de la Loi sur la sécurité automobile stipule que ces essais doivent être documentés afin de permettre à l'inspecteur de déterminer la conformité des véhicules.

Objet :  Démontrer la conformité aux exigences des articles S5.3.3 à S5.3.5 inclusivement du DNT 121, au sujet des essais de détermination des temps de serrage et de desserrage des freins. 

Description du véhicule :  Remplir le document A.   (Au bàs)

Résumé des prescriptions de la loi en matière de temps
de serrage et de desserrage des freins des remorques
et des chariots de conversion :  Voir le document B.   (Au bàs)

 

Déroulement des essais :  Voir le document C.    (Au bàs)

Résultats :  Voir le document D.    (Au bàs)

 

Conclusion :  Le présent véhicule respecte les exigences en matière de temps maximaux permis pour le serrage et le desserrage des freins, stipulés dans le DNT 121.

Pièces jointes :  Annexe A : Schéma du système de freins pneumatiques installé sur le véhicule à l'essai.
Annexe B : Photographies du déroulement des essais et du véhicule à l'essai.

DOCUMENT A : DESCRIPTION DU VÉHICULE

Les dossiers de certification doivent décrire fidèlement le véhicule auquel ils s'appliquent de façon , que la relation entre le véhicule et le rapport d'essai puisse être facilement démontrée. Les renseignements suivants doivent être fournis:

NIV : _________________________________________

STYLE DE CARROSSERIE : _______________________________________

TYPE/MODÈLE : ________________________________________________

ANNÉE : ______________________________________

LONGUEUR HORS TOUT : ________________________________________

PNBE : _______________________________________

NOMBRE D'ESSIEUX : ___________________________________________

PNBE : _______________________________________

COMPOSANTS (MARQUE et MODÈLE) :_____________________________

ESSIEUX : ____________________________________

RÉGLEURS DE JEU : ____________________________________________

CYLINDRE DE FREIN : ___________________________________________

SURFACES DE FROTTEMENT : ___________________________________

COMPOSANTS PNEUMATIQUES : _________________________________

EXTRÉMITÉS DES ROUES : ______________________________________

ROUES : _____________________________________

PNEUS : _____________________________________

SUSPENSION :

LONGUEUR DES CONDUITES PNEUMATIQUES ET NUMÉRO/TYPE DE RACCORDS

(Inclure un schéma des conduites avec numéros de renvoi).



DOCUMENT B : RÉSUMÉ DES PRESCRIPTIONS DE LA LOI SUR LES TEMPS DE SERRAGE ET DE DESSERRAGE DES FREINS DE REMORQUES ET DE CHARIOTS DE CONVERSION :

(Les articles qui ne s'appliquent pas aux remorques et aux chariots de conversion ont été omis. Les mesures impériales ont été ajoutées entre parenthèses)

S5.3.3 Temps de serrage des freins. Tout système de freins de service doit satisfaire aux exigences prescrites en S5.3.3.1 a) et b).

Tout système de freins de service doit satisfaire aux exigences prescrites en S5.3.3.1 a) et b).

S5.3.3.1

a) Si la pression initiale dans chaque réservoir des freins de service est de 689 kPa (100 lb/po²), la pression d'air dans chaque cylindre de freins doit, lorsqu'elle est mesurée à partir du moment où la force est exercée sur la commande des freins de service, atteindre 413,4 kPa (60 lb/po²) en au plus-------------0,50 seconde dans le cas des remorques, autres que des chariots de conversion, conçues pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé, 0,55 seconde dans le et 0,60 seconde dans le cas des remorques autres que celles conçues pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé. Un véhicule conçu pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé doit satisfaire aux exigences susmentionnées en matière de temps de serrage des freins, un réservoir d'essai de 0,819 L (50 po3) étant branché cas des chariots de conversion au raccord de sortie de la conduite d'alimentation en air. Une remorque, y compris un chariot de conversion, doit satisfaire aux exigences susmentionnées en matière de temps de serrage des freins, son raccord d'entrée de la conduite d'alimentation en air étant branché au banc d'essai présenté à la figure 1.

b) Dans le cas d'un véhicule conçu pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé, la pression dans le réservoir d'essai de 0,819 L (50 po3) mentionné en S5.3.3.1 a) doit, lorsqu'elle est mesurée à partir du moment où la force est exercée sur la commande des freins de service, atteindre 413,4 kPa (60 lb/po²) dans le temps le plus court que met la pression dans le cylindre de freins pour atteindre 413,4 kPa (60 lb/po²) ou, au choix du fabricant, en au plus -------- 0,55 seconde dans le cas des chariots de conversion et 0,50 seconde dans le cas des remorques autres que des chariots de conversion.

S5.3.4 Temps de desserrage des freins. Tout système de freins de service doit satisfaire aux exigences prescrites en S5.3.4.1 a) et b).

Tout système de freins de service doit satisfaire aux exigences prescrites en S5.3.4.1 a) et b).

S5.3.4.1

a) Si la pression initiale dans les cylindres des freins de service est de 654,6 kPa (95 lb/po²), la pression d'air dans chaque cylindre de freins doit, lorsqu'elle est mesurée à partir du moment où la force est relâchée sur la commande des freins de service, chuter à 34,5 kPa (5 lb/po²) en au plus ---------- 1,00 seconde dans le cas des remorques, autres que des chariots de conversion, conçues pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé, 1,10 seconde dans le cas des chariots de conversion et 1,20 seconde dans le cas de remorques autres que celles conçues pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé. Un véhicule conçu pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé doit satisfaire aux exigences susmentionnées en matière de temps de desserrage des freins, un réservoir d'essai de 0,819 L (50 po3) étant branché au raccord de sortie de la conduite d'alimentation en air. Une remorque, y compris un chariot de conversion, doit satisfaire aux exigences susmentionnées en matière de temps de desserrage des freins, son raccord d'entrée de la conduite d'alimentation en air étant branché au banc d'essai présenté à la figure 1.

b) Dans le cas d'un véhicule conçu pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé, la pression dans le réservoir d'essai de 0,819 L (50 po3) mentionné en S5.3.4.1 a)

S5.3.5 Différentiel de pression du signal de commande : Chariots de conversion et remorques conçus pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé.

a) Dans le cas d'une remorque conçue pour tirer un autre véhicule muni de freins à air comprimé, le différentiel de pression entre le raccord d'entrée de la conduite d'alimentation en air et un réservoir d'essai de 0,819 L (50 po3) branché au raccord de sortie de la conduite d'alimentation en air ne doit pas dépasser les valeurs prescrites en S5.3.5 a) 1), 2), et 3), dans les conditions énoncées de S5.3.5 b) 1) à 4) :

1) 6,9 kPa (1 lb/po²) à toutes les pressions d'entrée égales ou supérieures à 34,5 kPa (5 lb/po²), mais non supérieures à 137,8 kPa (20 lb/po²);

2) 13,8 kPa (2 lb/po²) à toutes les pressions d'entrée égales ou supérieures à 137,8 kPa (20 lb/po²), mais non supérieures à 275,9 kPa (40 lb/po²);

3) pas plus de 5 p. 100 de différentiel de pression à toutes les pressions d'entrée égales ou supérieures à 275,9 kPa (40 lb/po²).

b) Les exigences prescrites en S5.3.5 a) doivent être respectées

1) lorsque la pression au raccord d'entrée est constante, qu'elle augmente ou diminue;

2) lorsque le banc d'essai de remorques (figure 1) sert à alimenter en air le raccord d'entrée de la conduite d'alimentation en air ou à décharger l'air de ce raccord;

3) lorsqu'un disque de 0,81 mm (0,032 po) d'épaisseur muni d'un orifice fixe de 0,46 mm (0,0180 po) de diamètre (foret de calibre 77) est monté sur la conduite d'alimentation en air entre le raccord du banc d'essai de remorques et le raccord d'entrée de la conduite d'alimentation en air du véhicule;

4) lorsque le banc d'essai de remorques fonctionne de la même façon et dans les mêmes conditions que pendant l'essai de mesure du temps de serrage et de desserrage des freins, prescrit en S5.3.3 et en S5.3.4, sauf que le disque à ouverture fixe doit être posé sur la conduite d'alimentation en air pour limiter le débit d'air.



Figure 1: Banc d'essai de remorques

Banc d'essai de remorques

Explications relatives à l'usage d'un mini-tracteur :

On se sert du mini-tracteur pour mesurer les temps de serrage et de desserrage des freins d'un véhicule tracté (remorque ou chariot de conversion). Il s'agit d'un appareil d'essai conçu pour normaliser le rendement du véhicule tracteur. Cette normalisation est nécessaire à la reproductibilité des essais

S6.1.13 Banc d'essai de remorques

a) Le banc d'essai de remorques (montré à la figure 1) est étalonné conformément aux indications des courbes d'étalonnage montrées à la figure 3. Aux fins des exigences prescrites en S5.3.3.1 et S5.3.4.1, la pression initiale dans le réservoir du banc d'essai de remorques doit être réglée à 689 kPa (100 lb/po²) pour les essais de serrage des freins et à 654,6 kPa (95 lb/po²) pour les essais de desserrage des freins.



DOCUMENT C - DÉROULEMENT DES ESSAIS 

Le présent document donne une description étape par étape du déroulement des essais. Ceux-ci doivent inclure au moins les étapes suivantes. Documenter toute étape supplémentaire s'il y a lieu.

Étape 1 : Étalonnage du mini-tracteur conformément au DNT S6.1.13. (Au besoin, consulter le guide d'utilisation.)

Marque et modèle du mini-tracteur : __________________________________

Numéro de série : _______________________________________________

Raccorder la conduite d'air de l'atelier au mini-tracteur : COCHER ____

(Nota : Il doit y avoir une pression constante de 689,5 kPa (100 lb/po²) dans le réservoir du mini-tracteur pour faire les essais.)

Imprimé étalonnage obtenu du mini-tracteur

Étape 2 : Installer des transducteurs de pression sur les cylindres de frein (indiquer leur emplacement sur la figure 2 ci-dessous).

Étape 3 : Monter un réservoir d'essai de 819,35 cm³ (50 po³) à l'arrière de la remorque si elle est conçue pour remorquer un autre véhicule. ___  COCHER SI C'EST LE CAS

Étape 4 : Exécuter l'essai de serrage des freins :

  • Utiliser le mini-tracteur pour mesurer le temps requis pour que la pression du cylindre de frein passe de la pression atmosphérique à 413,7 kPa (60 lb/po²) à compter du moment où la commande du frein de service est actionnée.

  • Consigner les résultats sur le tableau ci-dessous (joindre l'imprimé du mini-tracteur).

Étape 5 : Exécuter l'essai de desserrage des freins :

  • Utiliser le mini-tracteur pour mesurer le temps requis pour que la pression du cylindre de frein passe de 655 kPa (95 lb/po²) à 34,47 kPa (5 lb/po²) à compter du moment où la commande du frein de service est relâchée.

  • Consigner les résultats sur le tableau ci-après (joindre l'imprimé du mini-tracteur).

Étape 6 : Répéter les étapes 1 à 5 pour les autres récepteurs de freinage le cas échéant.



Figure 2: Mode opératoire

Illustration of test procedures

Figure 3: Emplacement des tranducteurs de pression

      DOCUMENT D:  RÉSULTATS

Transducteur nº

(d'après la fig. 2)

 

Temps de serrage

Temps de desserrage

 

_______s.

_______s.

 

_______s.

_______s.

 

_______s.

_______s.

 

_______s.

_______s.

Réservoir d'essai de 819,35 cm³ (50 po³) avec transducteur au besoin

_______s.

_______s.

Signature de l'opérateur:___________________________  Date:________________________



ANNEXE A:

SCHÉMA DU SYSTÈME PNEUMATIQUE DU VÉHICULE À L'ESSAI (INCLURE L'EMPLACEMENT ET LES DIMENSIONS DES CONDUITES ET DES RACCORDS)

ANNEXE B

PHOTOGRAPHIES DU DÉROULEMENT DES ESSAIS ET DU VÉHICULE À L'ESSAI

 

Date de modification :
2012-02-06