Les documents en format HTML qui sont présentés sur ce site Web ont été préparés pour être faciles à consulter et ils n'ont pas force de loi. Une version PDF (Portable Document Format) est fournie aux fins d'interprétation et d'application. La version PDF peut être consultée à l'aide de la version 3.0 ou plus du lecteur Acrobat Adobe® qui peut être téléchargé sans frais en visitant le site Web Adobe®.
3. Dispositifs d’essai à utiliser
4. Mesure de la force d’ouverture de l’attache avant les essais
6. Relâche de l’attache après l’essai dynamique
Figure 1 - Corde auto-ajustable pour l’essai de relâche de l’attache
Figure 2 - Dispositif d’application de force d’ouverture
Figure 3 - Position d’application de la force d’ouverture pour les mécanismes à bouton-poussoir
Figure 4 - Graphique de l’accélération de la plateforme d’essai
Figure 5 - Dispositif de traction des sangles
Méthode d’essai 208 – Systèmes de retenue des occupants en cas de collision frontale (décembre 1996)
SAE International Recommended Practice J211-1, Instrumentation for Impact Test – Part 1 – Electronic Instrumentation (juillet 2007)
SAE International Recommended Practice J826 – Device for Use in Defining and Measuring Vehicle Seating Accommodation (juillet 1995)
Sous-parties R, P, N, S, O et E partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011
Document de normes techniques no 301, Étanchéité du circuit d’alimentation en carburant,
La Méthode d’essai 213.4 — Ensembles intégrés de retenue et sièges d’appoint intégrés (mai 2011), est visée l’article 213.4 de l’annexe IV du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles.
(Original signé par)
Directeur, Normes, recherche et développement relatifs aux véhicules automobiles
pour le ministre des Transports
Ottawa (Ontario)
(a ) Châssis de véhicule de type particulier Partie même d’un modèle de véhicule dans laquelle l’ensemble intégré de retenue ou le siège d’appoint intégré est construit, y compris les environs immédiats. Si l’ensemble intégré de retenue ou le siège d’appoint intégré est fabriqué à même
(i) un véhicule de tourisme, un véhicule de tourisme à usages multiples ou un camion, et qu’il fait partie
(A) d’un siège de la deuxième rangée de places assises désignées, les environs immédiats comprennent le dossier du siège devant celui en cause, les panneaux et les moulures à l’intérieur des portières latérales arrière, le siège en cause, le plancher, les montants B et C, et le plafond;
(B) d’un siège passager avant, les environs immédiats comprennent le tableau de bord, la colonne de direction ainsi que les leviers et boutons qui y sont fixés, les montants A, les leviers et boutons fixés sur le plancher ou sur une console, les panneaux et les moulures à l’intérieur des portières latérales avant, le siège en cause, le plancher et le plafond.
(ii) un autobus, les environs immédiats comprennent le siège en cause, la barrière de retenue ou le siège devant ainsi que le siège derrière celui en cause.
(Specific vehicle shell)
(b) Véhicule de type particulier Modèle même de véhicule dans lequel l’ensemble intégré de retenue ou le siège d’appoint intégré est construit. (Specific vehicle)
3.1 Généralités : Le dispositif utilisé pour l’essai des ensembles intégrés de retenue et des sièges d’appoint intégrés doit être un châssis de véhicule de type particulier ou un véhicule de type particulier.
3.2 Dispositifs anthropomorphes d’essais : Pour les essais dynamiques d’un ensemble intégré de retenue ou d’un siège d’appoint conçu pour être utilisé par des personnes dont la masse et la grandeur sont dans les limites indiquées dans la mention visée à l’alinéa 213.4(18)a) du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles, choisir les dispositifs anthropomorphes d’essai (DAE) spécifiés aux alinéas a) à d), dans le cas d’un ensemble intégré de retenue, ou les DAE spécifiés aux alinéas b) à d) dans le cas d’un siège d’appoint intégré, tel que requis.
(a) Un ensemble intégré de retenue conçu pour être utilisé par des personnes d’une échelle de masses spécifiées qui comprend toute personne ayant une masse de plus de 10 kg, mais d’au plus 18 kg, ou par des personnes d’une échelle de tailles spécifiées comprenant toute personne dont la taille de plus de 850 mm, mais d’au plus 1 100 mm, doit être mis à l’essai au moyen, à la fois :
(i) d’un DAE CRABI de bébé de 12 mois conforme à la sous-partie R, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011,
(ii) d’un DAE Hybrid III d’enfant de 3 ans conforme à la sous-partie P, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011.
(b) Un ensemble intégré de retenue ou un siège d’appoint intégré conçu pour être utilisé par des personnes d’une échelle de masses spécifiées qui comprend toute personne ayant une masse de plus de 18 kg, mais d’au plus 22,7 kg, ou par des personnes d’une échelle de tailles spécifiées comprenant toute personne dont la taille est de plus de 1 100 mm, mais d’au plus 1 250 mm, doit être mis à l’essai au moyen d’un DAE Hybrid III d’enfant de 6 ans conforme à la sous-partie N, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011.
(c) Un ensemble intégré de retenue ou un siège d’appoint intégré conçu pour être utilisé par des personnes d’une échelle de masses spécifiées qui comprend toute personne ayant une masse de plus de 22,7 kg, mais d’au plus 36.4 kg, ou par des personnes d’une taille spécifiée comprenant toute personne dont la taille est de plus de 1 100 mm, mais d’au plus 1 250 mm, doit être mis à l’essai au moyen, à la fois :
(i) d’un DAE Hybrid III d’enfant de 6 ans conforme à la sous-partie N, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011,
(ii) d’un DAE Hybrid III d’enfant de 6 ans lesté conforme à la sous-partie S, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011.
(d) Un ensemble intégré de retenue ou un siège d’appoint intégré conçu pour être utilisé par des personnes d’une échelle de masses spécifiées qui comprend toute personne ayant une masse de plus de 36.4 kg, doit être mis à l’essai au moyen d’un DAE Hybrid III du 5e percentile adulte du sexe féminin conforme à la sous-partie O, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011, sauf que les jambes inférieures doivent être enlevées au niveau du genou et que les avant-bras doivent être enlevés au niveau du coude.
3.2.1 Les vêtements pour tout DAE, à l’exception des chaussures, doivent être lavés à la machine dans de l’eau à une température d’au moins 71°C mais d’au plus 82°C et séchés à la machine à une température d’au moins 49°C mais d’au plus 60°C pendant 30 minutes.
3.2.2 Le DAE doit être vêtu :
(a) dans le cas d’un DAE CRABI de bébé de 12 mois, sous-partie R, un chandail molletonné serré à manches longues en coton-polyester et un pantalon aux chevilles dont la masse combinée est d’au plus 0,25 kg;
(b) dans le cas d’un DAE Hybrid III d’enfant de 3 ans, sous-partie P, un sous-vêtement isotherme en nid d’abeilles, en polyester et coton ou l’équivalent, une chemise à manches longues de taille 4 ayant une masse de 0,090 kg, d’un pantalon de taille 4 d’une masse de 0,090 kg et découpé juste assez haut au-dessus du genou pour permettre de voir le point repère genou, et des chaussures en toile style oxford pour enfants de taille 8 dont la masse est d’au plus 0,26 kg chacun;
(c) dans le cas d’un DAE Hybrid III d’enfant de 6 ans, sous-partie N, ou le DAE Hybrid III d’enfant de 6 ans lesté, sous-partie S, une chemise légère en coton extensible avec des manches courtes et un pantalon ne dépassant pas le genou, et des chaussures pour enfants de taille 12½ M avec des bouts en caoutchouc, des guêtres de dacron et coton ou en nylon, et dont la masse totale est de 0,453 kg;
(d) dans le cas d’un DAE Hybrid III du 5e percentile adulte du sexe féminin, sous-partie O, d’un sous-vêtement ajusté en tricot de coton extensible avec manches courtes et un pantalon ne dépassant pas le genou. Il porte des espadrilles de pointure appropriée avec empeignes de coton ou nylon et semelles en caoutchouc.
3.2.3 Aux fins des essais dynamiques, tout DAE utilisé doit être conditionné, à une température ambiante d’au moins 20,6°C mais d’au plus 22,2°C et à une humidité relative d’au moins 10 % mais d’au plus 70 %, pendant au moins 4 heures immédiatement avant l’essai.
4.1 Si les ceintures de l’ensemble intégré de retenue sont munies d’attaches, la force d’ouverture de chaque attache est mesurée conformément aux paragraphes 4.2 à 4.6 avant le début des essais dynamiques en utilisant DAE le plus lourd précisé au paragraphe 3.2 de la présente méthode à l’exception du DAE Hybrid III du 5e percentile adulte du sexe féminin, sous-partie O.
4.2 Installer le DAE dans l’ensemble intégré de retenue conformément au paragraphe 5.4;
4.3 Attacher les poignets et les chevilles du DAE avec une corde auto-ajustable comme l’illustre la figure 1;
4.4 Tirer la corde horizontalement tel qu’illustré à la figure 1 et parallèlement à l’axe longitudinal soit du châssis de véhicule de type particulier, soit du véhicule de type particulier, en exerçant une force de 90 N pour un ensemble intégré de retenue mis à l’essai avec le DAE CRABI pour bébé de 12 mois, sous-partie R, de 200 N pour un ensemble intégré de retenue mis à l’essai avec un DAE Hybrid III d’enfant de 3 ans, sous-partie P, de 270 N pour un ensemble intégré de retenue mis à l’essai avec un DAE Hybrid III d’enfant de 6 ans, sous-partie N, ou de 350 N pour un ensemble intégré de retenue mis à l’essai avec un DAE Hybrid III d’enfant de 6 ans lesté, sous-partie S;/p>
4.5 Activer le mécanisme de relâche de l’attache de la façon suivante :
(a) Pour les attaches actionnées par bouton-poussoir, la force d’ouverture doit être appliquée à l’attache par surface conique tel qu’illustrée à la figure 2 :
(i) pour les mécanismes actionnés par bouton-poussoir ayant une bordure fixe (appelé « attache actionnée par un levier » dans la figure 3), la force d’ouverture doit être appliquée sur l’axe du bouton, à 3 mm de la bordure mobile directement à l’opposé de la bordure fixe et dans la direction qui produit l’effet de l’ouverture maximal.
(ii) pour les mécanismes actionnés par bouton-poussoir n’ayant aucune bordure fixe (appelé « attache actionnée par un bouton-poussoir » dans la figure 3), la force d’ouverture doit être appliquée sur le centre du mécanisme de l’ouverture dans la direction qui produit l’effet de l’ouverture maximal.
(b) Pour tous les autres mécanismes de l’ouverture de l’attache, la force doit être appliquée sur l’axe du levier de l’attache ou sur le doigt de retenue dans la direction qui produit l’effet de l’ouverture maximal.
4.6 Mesurer la force nécessaire pour relâcher l’attache.

Figure 1 — Corde auto-ajustable pour l’essai de relâche de l’attache

Figure 2 — Dispositif d’application de force d’ouverture

Figure 3 — Position d’application de la force d’ouverture pour les mécanismes à bouton-poussoir
5.1 Description d’essai
Selon le choix du fabricant, l’essai peut être
(a) soit une simulation d’un impact frontal contre une barrière en utilisant le châssis de véhicule de type particulier monté sur la plateforme d’essai où le graphique d’accélération de la plateforme d’essai suit toute courbe conformant aux deux exigences suivantes :
(i) doit se situer dans les limites formées des bornes montrées à la figure 4;
(ii) représenter minimalement un changement de vitesse de 48 km/h.
(b) soit un essai de collision frontale du véhicule de type particulier qui, se déplaçant longitudinalement vers l’avant à une vitesse minimale de 48 km/h, heurte une barrière fixe pour essais de collision formant un angle de 90° ± 5° avec l’axe de déplacement du véhicule.
| Borne supérieure | Borne inférieure | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Point | Temps | Accélération | Point | Temps | Accélération |
| A | 0 | 3 | E | 4 | 0 |
| B | 10 | 25 | F | 13 | 19 |
| C | 52 | 25 | G | 46 | 19 |
| D | 90 | 0 | H | 75 | 0 |
5.2 Conditions d’essai
Les essais dynamiques sont réalisés à une température ambiante d’au moins 20,6°C mais d’au plus 22,2°C et à une humidité relative d’au moins 10 % mais d’au plus 70 %.
5.3 Réglages d’essai
5.3.1 Lors de l’essai avec le châssis de véhicule de type particulier ou le véhicule de type particulier,
(a) l’ensemble intégré de retenue ou le siège d’appoint intégré doit être préparé conformément aux instructions visées au paragraphe 213.4(20) du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles;
(b) les sièges réglables doivent être placés à mi-distance entre les positions extrêmes et s’ils sont réglables verticalement de façon indépendante, ils doivent être placés dans la position la plus basse. S’il n’y a pas de réglage à mi-distance entre les positions extrêmes, placer le siège à la position de réglage la plus proche à l’arrière de la mi-distance;
(c) les supports lombaires et latéraux réglables doivent être ajustés à la position la plus basse;
(d) les dossiers inclinables doivent être dans la position nominale de conduite désignée par le fabricant. Si le fabricant ne précise pas de position nominale, le dossier du siège du véhicule doit être ajusté
(i) s’il s’agit d’une place assise désignée où un ensemble intégré de retenue ou un siège d’appoint intégré est mis à l’essai, de façon à ce que la plateforme de l’accéléromètre de la tête du DAE utilisé lors de l’essai soit horizontal à 0,5° près, lorsqu’initialement positionné dans le véhicule;
(ii) s’il s’agit d’une place assise désignée avant, de façon à ce que la plateforme de l’accéléromètre de la tête du DAE conforme à la sous-partie E, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011, soit positionnée conformément au paragraphe 3.1 de la Méthode d’essai 208 – Systèmes de retenue des occupants en cas de collision frontale, dans sa version de décembre 1996;
(iii) pour tout autre place assise désignée, de façon à ce que la ligne du torse d’une machine de point H installée sur le siège du véhicule, comme le précise la pratique recommandée de la SAE International J826, intitulée « Device for Use in Defining and Measuring Vehicle Seating Accommodation » (juillet 1995), soit à un angle le plus près possible de 25° sans le dépasser;
(e) les appuie-tête réglables doivent être placés à la position la plus haute, s’il n’y a pas d’indication contraire dans les instructions du fabricant;
(f) les fenêtres et les bouches d’aération réglables du véhicule doivent être placées dans la position complètement fermée;
(g) s’il y a lieu, le toit des véhicules décapotables et des véhicules de type ouvert doit être fermé au-dessus de l’habitacle des passagers;
(h) les portières doivent être complètement fermées et enclenchées, mais non verrouillées.
5.3.2 Lorsque le châssis de véhicule de type particulier est choisi pour l’essai,
(a) il doit être monté sur une plateforme d’essai dynamique de manière que son axe longitudinal soit parallèle au sens du déplacement de la plateforme et qu’aucun mouvement ne se produise entre la base du châssis et la plateforme;
(b) la plateforme d'essai est munie d'un accéléromètre relié à un ensemble de traitement des données et l'axe de lecture de l'accéléromètre est parallèle au sens du déplacement de la plateforme d'essai. Les données doivent être filtrées au moyen d’un filtre de classe 60, comme le précise la pratique recommandée J211-1 de la SAE International, intitulée « Instrumentation for Impact Test – Part 1 – Electronic Instrumentation » (juillet 2007);
(c) dans le cas d’un autobus scolaire, deux DAE conforment à la sous-partie O, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011, doivent être positionnés sur le siège derrière celui mis à l’essai;
(d) dans le cas d’un autobus autre qu’un autobus scolaire, deux DAE conforment à la sous-partie E, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011, doivent être positionnés sur le siège derrière celui mis à l’essai.
5.3.3 Lorsque le véhicule de type particulier est choisi pour l’essai, le véhicule doit être chargé selon les modalités suivantes :
(a) dans le cas d’une voiture de tourisme,
(i) elle doit être chargée à la masse du véhicule sans charge;
(ii) elle doit être chargée d’une masse de chargement, retenue dans le compartiment à bagages, égale à
[la charge maximale du véhicule affiché sur la plaque du véhicule] – [68 kg * le nombre de place assise désignée]
(iii) un DAE conforme à la sous-partie E, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011, doit être installé aux places assises désignées extérieures avants applicables conformément avec les procédures spécifiées dans la Méthode d’essai 208 – Systèmes de retenue des occupants en cas de collision frontale (décembre 1996);
(iv) les DAE appropriés utilisés pour mettre à l’essai les ensembles intégrés de retenue et les sièges d’appoint intégrés, conformément au paragraphe 3.2, doivent être installés conformément à l’article 5;
(b) dans le cas d’un véhicule de tourisme à usages multiples ou d’un camion,
(i) il doit être chargé à la masse du véhicule sans charge;
(ii) un DAE conforme à la sous-partie E, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011, doit être installé aux places assises désignées extérieures avants applicables conformément avec les procédures spécifiées dans la Méthode d’essai 208 – Systèmes de retenue des occupants en cas de collision frontale (décembre 1996);
(iii) les DAE appropriés utilisés pour mettre à l’essai les ensembles intégrés de retenue et les sièges d’appoint intégrés, conformément au paragraphe 3.2, doivent être installés conformément à l’article 5;
(iv) il doit être chargé d’une masse, assujetti au véhicule et répartie de façon à ce que la masse sur chaque essieu, mesuré au point de contact pneu-sol, soit proportionnelle au poids nominal brut de l’essieu (PNBE), de 136 kg ou d’une masse de chargement égale à
[la charge maximale du véhicule affiché sur la plaque du véhicule] – [68 kg * le nombre de place assise désignée]
(v) si la masse sur n’importe lequel des essieux, lorsque le véhicule est à son sa masse sans charge plus la masse des DAE, excède la proportion de la masse d’essai que devrait normalement supporter cet essieu, la masse excédentaire est placée sur l’autre essieu ou les autres essieux, selon le cas.
(c) dans le cas d’un autobus autre qu’un autobus scolaire,
(i) il doit être chargé à la masse du véhicule sans charge;
(ii) un DAE conforme à la sous-partie E, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011, doit être installé à la place assise du conducteur conformément avec les procédures spécifiées dans la Méthode d’essai 208 – Systèmes de retenue des occupants en cas de collision frontale (décembre 1996);
(iii) les DAE appropriés utilisés pour mettre à l’essai les ensembles intégrés de retenue et les sièges d’appoint intégrés, conformément au paragraphe 3.2, doivent être installés conformément à l’article 5;
(iv) il doit être chargé d’une masse non-assujettie de 68 kg à chaque place assise désignée qui n’est pas visée par ii) ou iii);
(v) il doit être chargé d’une masse de chargement, retenue dans le compartiment à bagages, égale à
[la charge maximale du véhicule affiché sur la plaque du véhicule] – [68 kg * le nombre de place assise désignée].
(d) dans le cas d’un autobus scolaire,
(i) il doit être chargé à la masse du véhicule sans charge;
(ii) un DAE conforme à la sous-partie E, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011, doit être installé à la place assise du conducteur conformément avec les procédures spécifiées dans la Méthode d’essai 208 – Systèmes de retenue des occupants en cas de collision frontale (décembre 1996);
(iii) les DAE appropriés utilisés pour mettre à l’essai les ensembles intégrés de retenue et les sièges d’appoint intégrés, conformément au paragraphe 3.2, doivent être installés conformément à l’article 5;
(iv) il doit être chargée d’une masse non-assujettie de 54 kg à chaque place assise désignée qui n’est pas visée par ii) ou iii).
(e) si un ensemble intégré de retenue ou un siège d’appoint intégré est fourni dans un véhicule à une des places assises désignées où un DAE Hybrid III 50e percentile adulte de sexe male, sous-partie E, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011, doit être placé pour l’essai, ce DAE doit être remplacé par le DAE utilisé pour l’essai, mais uniquement à cette place assise. Le chargement précisé ci-dessus doit être ajusté de manière à ce que la masse finale d’essai soit la même que si l’essai était effectué avec un DAE Hybrid III 50e percentile adulte de sexe male, sous-partie E, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version du 1er mai 2011;
(f) tous les instruments et le traitement des données doivent être conformes aux exigences de la pratique recommandée SAE International J211-1, intitulée « Instrumentation for Impact Test – Part 1 – Electronic Instrumentation » de juillet 2007;
(g) les pneus doivent être gonflés à la pression indiquée par le fabricant;
(h) le réservoir d’essence doit être rempli entre 90 % et 95 % de sa capacité alors que le circuit d’alimentation en carburant doit être rempli à sa capacité normale de fonctionnement, et ce, selon les exigences du Document de normes techniques No 301 — Étanchéité du circuit d’alimentation en carburant.
5.4 Positionnement du DAE et préparation de l’ensemble intégré de retenue ou du siège d’appoint intégré
5.4.1 Préparer chaque ensemble intégré de retenue et chaque siège d’appoint intégré conformément aux instructions visées au paragraphe 213.4(20) du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles.
5.4.2 Placer un DAE précisé au paragraphe 3.2 dans l’ensemble intégré de retenue ou le siège d’appoint intégré.
5.4.3 Tout DAE placé dans l’ensemble intégré de retenue ou le siège d’appoint intégré doit être placé conformément aux instructions du fabricant tout en étant conforme à ce qui suit :
(a) dans le cas d’un ensemble intégré de retenue :
(i) En tenant le torse droit jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le dossier de l'ensemble intégré de retenue, asseoir le DAE dans l'ensemble intégré de retenue de manière à ce que le plan mi-sagittal de sa tête soit parallèle à l’axe longitudinal soit du châssis de véhicule de type particulier, soit du véhicule de type particulier.
(ii) Lever les bras du DAE aussi loin que possible vers le haut. Étendre les jambes du DAE aussi loin que possible vers l’avant en direction horizontale avec ses pieds perpendiculaires à l’axe des jambes inférieures.
(iii) À l’aide d’une surface carrée plate de 2 580 mm2, appliquer une force de 178 N perpendiculairement au plan soit du châssis de véhicule de type particulier, soit du véhicule de type particulier, en commençant par l’entrejambe du DAE puis contre son thorax dans le plan mi-sagittal.
(iv) Positionner chaque surface mobile conformément aux instructions visées au paragraphe 213.4(20) du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles.
(v) Si l'ensemble intégré de retenue est muni de ceintures pour assurer la retenue du haut ou du bas du torse du DAE, ces ceintures sont attachées et ajustées en les serrant jusqu'à ce qu'une force de 9 N, exercée à l'aide d'un dispositif de traction (comme l'illustre la figure 3) sur la sangle au sommet de chaque épaule et sur la sangle pelvienne à 50 mm de chaque côté du plan mi-sagittal du torse, éloigne les sangles de 7 mm du DAE.
(vi) Faire pivoter chaque membre du DAE vers le bas dans le plan parallèle au plan mi-sagittal jusqu'à ce que le membre entre en contact avec une surface de l'ensemble intégré de retenue, du véhicule de type particulier ou du véhicule de type particulier. Positionner les membres de manière à ce qu’ils ne gênent pas le mouvement du torse ou de la tête durant l’essai.
(b) dans le cas d’un siège d’appoint intégré :
(i) En tenant le torse droit jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le dossier du siège d’appoint intégré, asseoir le DAE dans le siège d’appoint intégré de manière à ce que le plan mi-sagittal de sa tête soit parallèle à l’axe longitudinal soit du châssis de véhicule de type particulier, soit du véhicule de type particulier.
(ii) Lever les bras du DAE aussi loin que possible vers le haut. Étendre les jambes du DAE aussi loin que possible vers l’avant en direction horizontale avec ses pieds perpendiculaires à l’axe des jambes inférieures.
(iii) À l’aide d’une surface carrée plate de 2 580 mm2, appliquer une force de 178 N perpendiculairement au plan soit du châssis de véhicule de type particulier, soit du véhicule de type particulier, en commençant par l’entrejambe du DAE puis contre son thorax dans le plan mi-sagittal.
(iv) Positionner chaque surface mobile conformément aux instructions visées au paragraphe 213.4(20) du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles.
(v) La ceinture de sécurité de type 2 utilisée pour retenir le DAE est serrer selon une tension,
(A) dans le cas de la ceinture-baudrier, mesurée par un dynamomètre de traction utilisé sur les sangles, d’au moins 9 N et d’au plus 18 N.
(B) dans le cas de la ceinture sous-abdominale, mesurée par un dynamomètre de traction utilisé sur les sangles, d’au moins 53,5 N et d’au plus 67 N.
(vi) Faire pivoter chaque membre du DAE vers le bas dans le plan parallèle au plan mi-sagittal jusqu'à ce que le membre entre en contact avec une surface du siège d’appoint, du véhicule de type particulier ou du véhicule de type particulier. Positionner les membres de manière à ce qu’ils ne gênent pas le mouvement du torse ou de la tête durant l’essai.

Figure 5 — Dispositif de traction des sangles
5.5 Déroulement d’un essai
Effectuer l’essai dynamique conformément aux exigences du paragraphe 5.
L’essai de relâche de l’attache, tel que décrit aux paragraphes 4.3 à 4.6, doit être répété après l’essai dynamique effectué avec le DAE le plus lourd précisé au paragraphe 3.2 et utilisé pour mettre l’ensemble intégré de retenu à l’essai, à l’exception d’un DAE Hybrid III du 5e percentile adulte du sexe féminin, sous-partie O.