Date d'entrée en vigueur : 23 septembre 2005
|
TABLE DES MATIÈRES |
Document de normes techniques
|
| (2) |
S3. Domaine d'application[PASSAGE SUPPRIMÉ] Aux fins d' application, se référer à l'article 223 et à l'Annexe III du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles. S4. DéfinitionsChâssis désigne la structure d' un véhicule automobile qui supporte la charge. (chassis) Coins arrondis désigne les extrémités extérieures d' un dispositif de protection qui sont repliées vers le haut ou vers l' avant du véhicule, ou les deux. (rounded corner) Extérieur désigne éloigné de l' axe central de la remorque et vers les extrémités latérales de la remorque. (outer or outboard)
Extrémité arrière désigne le point le plus à l' arrière du véhicule se trouvant au-dessus d' un plan horizontal situé à 560 mm au-dessus du sol et au-dessous d' un plan horizontal situé à 1 900 mm au-dessus du sol, lorsque le véhicule satisfait aux exigences de configuration énoncées en S5.1 du présent DNT
Extrémité latérale désigne le point le plus à l' extérieur sur le côté d' un véhicule se trouvant au-dessus d' un plan horizontal situé à 560 mm au-dessus du sol, en-dessous d' un plan horizontal situé à 190 cm au-dessus du sol, et entre un plan vertical transversal tangent à l' extrémité arrière du véhicule et un plan vertical transversal situé à 305 mm vers l' avant de ce plan lorsque le véhicule est configuré tel que précisé en S5.1 du présent DNT
* Pièce horizontale Remorque pour bois à pâte désigne une remorque conçue exclusivement pour ramasser les billots ou le bois à pâte et construite avec un cadre squelette sans moyen d' y assujettir un plancher fixe, une carrosserie ou un conteneur. (pulpwood trailer)
Véhicule à châssis surbaissé désigne une remorque ou une semi-remorque dont le châssis se prolonge derrière le point le plus à l' arrière des pneus arrière et dont la surface arrière la plus basse satisfait aux exigences de configuration indiquées de S5.1.1 à 5.1.3 du présent DNT Véhicule spécialisé désigne une remorque ou une semi-remorque sur laquelle est monté du matériel de travail qui, lorsque la remorque est en mouvement, se trouve ou se déplace dans l' aire qui pourrait être occupée par la pièce horizontale du dispositif de protection arrière au sens des paragraphes S5.1.1 à S5.1.3. (special purpose vehicle) S5. ExigencesS5.1 Installation : configuration du véhicule
Tout véhicule doit être muni d' un dispositif de protection arrière certifié conforme à la Federal Motor Vehicle Safety Standard No. 223, Rear Impact Guards (Sec. 571.223) du Code of Federal Regulations des États-Unis. Lorsque le véhicule sur lequel le dispositif est fixé repose sur un sol horizontal, sans charge, avec son réservoir rempli de carburant, ses pneus gonflés et, le cas échéant, sa suspension pneumatique pressurisée selon les recommandations du fabricant, le dispositif de protection doit être conforme aux exigences prescrites de S5.1.1 à S5.1.3 du présent DNT
S5.1.1 Largeur du dispositif de protection. Les surfaces les plus à l' extérieur de la pièce horizontale du dispositif de protection doivent se prolonger vers l' extérieur jusqu' à 100 mm des plans verticaux longitudinaux qui sont tangents aux extrémités latérales du véhicule, sans les dépasser. Voir la figure 1 du présent DNT
S5.1.2 Hauteur du dispositif de protection. La distance verticale entre le bord inférieur de la pièce horizontale du dispositif de protection et le sol ne doit pas dépasser 560 mm sur toute la largeur de la pièce. Cependant, les dispositifs avec coins arrondis peuvent être cintrés vers le haut jusqu' à 255 mm des plans verticaux longitudinaux qui sont tangents aux extrémités latérales du véhicule. Voir la figure 1 du présent DNT S5.1.3 Surface arrière du dispositif de protection. À toute hauteur de 560 mm ou plus au-dessus du sol, la surface la plus arrière de la pièce horizontale du dispositif de protection doit être située aussi près que possible d' un plan vertical transversal tangent à l' extrémité arrière du véhicule, sans se trouver à plus de 305 mm à l' avant de ce plan. Cependant, la pièce horizontale peut se prolonger vers l' arrière du plan et les dispositifs avec coins arrondis peuvent être cintrés vers l' avant jusqu' à 255 mm des plans verticaux longitudinaux qui sont tangents aux extrémités latérales du véhicule. S5.2 Exigences en matière d'installationLes dispositifs de protection doivent être fixés au châssis du véhicule par le fabricant du véhicule conformément aux instructions ou aux procédures d' installation fournies en vertu de S5.5 de la norme No. 223, Rear Impact Guards (Sec. 571.223) du Code of Federal Regulations des États-Unis. Le véhicule doit être identifié dans les instructions d' installation comme étant d' un type qui convient au dispositif de protection. |
NOTA :
* Se référer au paragraphe 223(1) du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles pour la définition qui s'applique.